See Jim West’s post for more.
So how does the busy Pastor make use of the biblical languages? Simple.
1- Read the Bible each day in the original languages.
2- As you prepare your sermon, make a vocabulary list and memorize those words with which you are not familiar.
3- Base your study of the appointed passage not on an English version but on the underlying Hebrew or Greek (or Aramaic). Only after you’ve translated the passage for yourself should you permit yourself to look at other versions and commentaries.
I realize it sounds like a lot of work but it pays huge dividends. You’ll learn what the passage means and you’ll be able to share that with your congregants.
Indeed. See also his post about downloading Erasmus’ Greek New Testament. If that sort of thing interests you.