50 years of Bible Translation

Doug Moo reflects on 50 years of Bible translation since the days of James Barr.  He also reflects on the history and development of the NIV translation of the Bible.  Read ‘We still Don’t Get It: Evangelicals and Bible Translation Fifty Years after James Barr.’

Here is one good quote:

“Specifically, I highlight three basic and generally agreed-upon linguistic principles that have too often been ignored in modern Bible translation. First, linguistics is not a prescriptive but a descriptive enterprise; second, meaning resides not at the level of individual words but at the level of collocations of words in clauses, sentences, and ultimately discourses; and third, the meaning of individual words is expressed not in a single word gloss but in a semantic field.”

Blessings,

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s